純粹貼貼歌詞
早就想要貼這一首了
這是一青窈唱的"花水木"
在當時是為了紀念911罹難的人寫的
一青窈這位歌手
是台日混血的
唱的歌
不錯聽
據說下禮拜的福爾摩沙事件簿
敘述顏家的
會提到她
好啦
我會貼這一首歌
純粹只是想要借其中的一句來安慰自己
也跟大家說的

君と好きな人が 百年 続きますように
希望你跟喜歡的人百年好合







ハナミズキ(花水木)  作詞:一青窈 作曲:マシコタツロ


空を押し上げて
手を伸ばす君
五月のこと
どうか来てほしい
水際まで来てほしい
つぼみを あげよう
庭のハナミズキ
薄紅色の可愛い君のね
果てない夢が
ちゃんと終わりますよ
うに
君と好きな人が
百年 続きますように

夏は暑すぎて
僕から
気持ちは重すぎて
一緒に渡るには
きっと船が沈んじゃう
どうぞ ゆきなさい
お先に ゆきなさい
僕の我慢が
いつか実を結び
果てない波が
ちゃんと終わりますよ
うに
君と好きな人が
百年 続きますように

      (間奏)

ひらり 蝶ちょうを
追いかけて
白い帆を揚げて
母の日になれば
ミズキの葉
贈って下さい
待たなくてもいいよ
知らなくてもいいよ
薄紅色の可愛い君のね
果てない夢が
ちゃんと終わりますよ
うに
君と好きな人が
百年 続きますように
僕の我慢が
いつか実を結び
果てない波が
ちゃんと終わりますよ
うに
君と好きな人が
百年 続きますように
君と好きな人が
百年 続きますように

中譯

你伸出雙手,向上撐開一片天空,是五月時分,多麼希望你能過來,希望你能來到水邊。 
想給你一蕊花苞,院子裡的花水木,淡紅色可愛的花苞,希望無盡的夢終有結果。希望你和心愛的人百年好合。
夏天熱過了頭,連我的心情也感覺沉重了起來,一定要擺渡的話,船一沉沒的。一路順風!請君先行。 
我的忍耐終有開花結果的一天,希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天,希望你和心愛的人百年好合。 
追逐翩翩飛舞的蝴蝶,揚起白帆,母親節時,請送給我,水木之葉;等不及也好,不明瞭也罷。 
淡紅色可愛的花苞,希望無盡的夢終有結果,希望你和心愛的人百年好合。
我的忍耐終有開花結果的一天,希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天;

希望你和心愛的人百年好合
希望你和心愛的人百年好合
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 茫茫 的頭像
茫茫

茫茫的部落格

茫茫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(3)